こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。

こちらのアブリールスメルマガがお久しぶりになりました。

GoogleのGmailにメルマガは届きにくくなるようで、

その対応をやっていました。

何せ、私は、ITとかテクノロジー関係には疎いので、

問題を解決するのに時間がかかりました。

弊社は、ドメインのプロバイダーとして

Godaddyというところを使っているのですが、

こちらは、本会社が海外のようで、こちらのサイトの指示を読むと、

英語の内容が日本語に自動翻訳されているようです。

こうした説明を見ても、いまひとつピンとこなかったです。

チャットで問い合わせ、英語でやりとりをしたら、

比較的スムーズに問題が解決しました。

やっぱり、これからの時代は AIの翻訳が進むとは言え、

英語で意思が伝えられる事は

とても大切なのではないかと改めて思いました。

 

さて、今日は、ブラジル人の夫とのやり取りで、

思わず笑ってしまった小話(こばなし)をお伝えします。

 

夫は、日本に来た当時は、それほど日本食が好きではありませんでした。

けれども、日本で毎食ブラジル料理が食べられるわけではないので、

自分が食べられる日本食、好きな味を少しずつ見つけていったようです。

先日、夫が「おでん」を食べたいと言いました。

夫は時々コンビニで、「おでん」を買って食べているようです。

私は、さほど、その時に「おでん」を食べたいと

思っていたわけではありません。

ですが、寒いし「おでん」でもいいかな、

と思ってネタを買ってこようと思いました。

夫に、「あなたは何が食べたいの?」と聞くと、

こんな答えが返ってきました。

 

色は白、そしてソバみたいな。。。

うーん??何のこと言ってるのかな?と思いましたが、

すぐに、「シラタキ」の事だと気づきました。

 

夫のリクエストのシラタキ、がんもどきなど、

おでんに欠かせない材料を買って戻り、

夫にシラタキを見せました。

これがあなたの言ってたやつでしょ?

これは日本語で「しらたき」だよ。

シラタキ!と私が言うと、夫はこう答えました。

「シィラアタキ?? シーは、白いからね、わかるよ、

でも、アタキは、ポルトガル語でこれ、アタッキ!!」

と言って、ボクシングのファイティングポーズをしました。

英語でアタックAtackは

ポルトガル語では、アタッキ(ataque)といいます。

アタッキじゃないよ!! シラタキが戦ってどうすんのよ!

と言って、私は思わず吹き出しました。

 

これ以来、夫は、このシラタキがとても気に入ったらしく、

たびたび私に、「白いアタッキ買ってきて!」と

言ってファイティングポーズをします。

そして、私はスーパーでシラタキを見るたびに、

アタッキと言ってファイティングポーズをしている夫を思い出し、

プッと吹き出します。

これは、国際結婚ならではのコミュニケーションネタなのですが…

皆様にほんの少しでも笑いをお届けできればと思って、シェアさせていただきました。

 

 

よろしければ、これまでのメルマガ内容、時事問題など、

オフレコのセミナーなどを開催させていただきます。

これまでのメルマガでお話できなかった内容なども

対面でお話させていただきます。

ご希望がありましたら、ぜひEメールでご連絡ください。

ytomizuka@abrilsjp.com

 

 

 こちらのブログの内容は、メルマガで配信しています。
 メルマガをご希望の方は、下記リンク より お申し込みください。

 

 

今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

 

不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。

不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。

皆様からのご質問も受け付けています。

友だち追加

tomizukayuko07

@462ctofn

 

 

ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら

不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら

経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら

女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら

まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら