こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。
さて、前回は、差別を認めない、という英語表現についてお話しました。
特に会社の就業規則や会社の社是・モットー、
従業員行動規範等を英語にする際に
注目される表現ではないかと思います。
私が思うに、「認めない・・・」という表現よりも、
「***を禁止する」、という肯定形で表現する方が、
英語として自然な気がします。
例えば下記のような英文は、様々な会社の雇用契約や規則、
HP等で明示される会社の方針等でみかけます。
(訳は当方でつけました。)
例文はこちらからとりました。
https://resources.workable.com/anti-discrimination-policy
これは、行為、行動を禁止するわけですから、否定形にするとallow を使います。
また、「差別」という概念をみとめない、という時は、tolerate を使います。
例文はこちらからお借りしました。
そうすると、
行動を認めない、という時にはnot allow
概念・考え方を認めないときには、not tolerate
となります。
同じような内容ですが、こうしてみると使い方が違っているのがわかるでしょうか。
繰り返しになりますが、わかりやすいのは、
こちらの例文でもあげた、否定形をつかわない言い方です。
**を禁止する、といってしまうのが一番わかりやすいかと思います。
もちろん、ここでは「差別」が話題になっているので、
どのようなことが差別にあたるのか、その判断基準は何か?
これをはっきりとうたっておく必要があります。
みとめられない、という文脈で、allow とtolerateの違いをまとめてみました。
英語力アップをお考えの方、どうぞユキーナにメールをください。
私の英語講座は、現在は、プライベートレッスンを中心に受けております。
ご興味がある方、メールでご連絡いただければありがたいです。
疑問点、効率的な英語学習方法、ご興味がある方はこちらまでご連絡ください。
弊社のアブリールスメルマガは、自己啓発、ビジネスノウハウ、この先の投資のトレンド、
などを配信しています。
お申し込みは こちら
フィロソフィーメルマガは、京セラの名誉会長の稲盛和夫氏のお話を私の
コメントとともにお伝えしています。こちらは日本語・英語でお伝えしています。
英語表現を勉強したい方にもおススメです。
お申し込みは こちら
ご興味がある方、よろしければこちらの2つを登録していただけるとありがたいです。
当該メルマガの転送、引用等は事前にご承認いただくなくても結構です。
どうぞご自由に転送・引用なさってください。
ほとんどの動画は、最初から最後まで、すべて英語でのスピーチで配信しています。
私のYouTubeは こちら になります。
今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。
不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。
皆様からのご質問も受け付けています。
tomizukayuko07
@462ctofn
ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら
不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら
経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら
女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら
まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら
不動産・国際ビジネス・ファミリービジネスアドバイザー、アブリールス株式会社のHPはこちら
カウンセリング募集中; ユキーナ・富塚・サントスのHPはこちら!
ユキーナ・サントス「頑張らない婚活」はこちら!
10月期英会話講座開講・ユキーナの英会話ブロック解消ブログ: 英会話のコツ こっそり確実レベルアップ はこちら!
UMIとつながる、合気道と生活・ビジネスを結びつけるサイト AibisNetwork
メンタルブロック解消で不動産問題がサクサク解決シリーズ
えっイメージ実現のため不動産売却?ブロック解消で不動産問題解決3
不動産問題解決で離婚も円満解決!ブロック解消で不動産問題解決4
号泣、不動産取引の奥にあるもの ブロック解消で不動産問題解決5
- 投稿タグ
- allow、 tolerate, 就業規則、モットー, 差別、認めない, 社是、雇用契約、規則, 肯定形、否定形, 英語、英語の勉強