こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。

 

最近、日本の相撲中継が

英語で実況・解説されているのを

ご存じでしょうか?

もしかしたら、最近ではなく、

かなり昔からあったのかもしれません。

英語の勉強にもなるので、ご興味がある方は、

チェックしてみてください。

ブラジリアン柔術を教えているブラジル人の夫が、

この英語の相撲解説にとても興味を持っています。

そして、いつもYoutubeでみているので、

私も一緒に、この動画を見るようになりました。

 

今日は、その相撲の英語解説をみていて、

「これは、日常会話でよく使っている表現だな」

と感じたフレーズを取り上げます。

 

1. Crystal Clearとは?

ある取り組みが、物言いがついて、

取り直しになりました。

取り直しの一番では、

片方の力士が、

もう一方をきれいに「寄り切り」で勝ちました。

その瞬間、英語の解説者がこう言いました。

 

It was a crystal clear victory!!

訳:(今回は)誰が見ても明らか、
   (物言いがつかない)絶対的な勝利!!

 

これを聞いたとき、あぁ、確かにそうだよな。

これはよく使う単語だよな、と思いました。

このように「crystal clear」という表現は、

誰が見ても明らか

疑いようがない

一点の曇りもない

明々白々

という意味です。

 

2. crystal clear の本来の意味

crystal「水晶」です。

占いなどで使われる、というイメージですが、

水晶は、

濁りがない、内部まで完全に見える、

ごまかしがきかない

そして、Clear

明瞭な、明らかな

という意味です。

そこから crystal clear は、

「説明しなくても見ればわかる」
  = 説明の必要がないくらい明らか

「隠しようがない」
  = 全部、全体がよくみえる

「事実・構造・結果がそのまま表に出ている」
  = 疑いの余地なし

という感覚の言葉になっています。

 

単に clear(明確)よりも、

客観性があり、反論のしようがない、

という印象です。

 

3. ビジネスシーンで使える
  Crystal Clear

この表現は、スポーツだけでなく、

仕事・会議・ビジネス判断でもよく使われます。

 

① 結論がはっきりしているとき

The conclusion is crystal clear.

(結論は誰が見ても明らかです)

 

His instruction was crystal clear.

(彼の指示は、誰が聞いても明確だった。)

→ このように言われてしまったら、

あまり反論の余地はないですね。

もし、自分が

えぇ、そうか? あいまいなところがあったけど」

と思ったら、

その場で、自分から相手に質問をして、

crystal clear にしないといけなかったわけです。

 

② 証拠・データが揃っているとき

The data makes it crystal clear.

(データを見れば一目瞭然です)

 

③ 方針・メッセージを強調したいとき

Let me make this crystal clear.

(はっきり言わせてください)

※ 会議でよく使われる、少し強めの言い方です。

 

④ 勝敗・成果が明確なとき

It was a crystal clear win.

(内容的にも完全な勝利でした)

 

 

4. 「あきらかな」のという意味を表す
   他の類義語と使い分け

「明らかな」と言いたいとき、

英語にはいくつか選択肢があります。

 

■ clear

一般的・ニュートラル 

説明すれば理解できる

It’s clear why this failed.

→ なぜこれが失敗したのかは、
  説明すれば理解できる。
(=理由ははっきりしている)

 

■ obvious

見ればすぐわかる

やや感情が入る

It’s obvious he made a mistake.

→ 彼がミスをしたのは、
  見ればすぐにわかる。
(=誰の目にも明らかだ)

 

■ undeniable

否定できない

議論を封じる感じ

This fact is undeniable.

→ この事実は、否定しようがない。
(=どんな反論も通らない)

 

■ crystal clear

誰が見ても同じ結論

客観性・決定打

The result is crystal clear.

→ 結果は、誰が見ても明らかだ。
(=議論の余地がまったくない)

 

日本語では全部「明らか」

と言えてしまいますが、

英語では、

*どのくらい明らかなのか

*感情か、事実か

*議論を残すか、終わらせるか

で、単語を使い分けます。

 

5. clear の便利な使い方

よく、自分が話していることが

相手に伝わっているかな・・・と考える時

私は英語でこのように表現するようにしています。

I hope I made myself clear.

私が、私の言っていることを
 明らかにしたのならいいのですが
 = 私がいっていることが
   明確に伝わっているといいのですが
 = 私がいっていることは明確ですか?
   あなた、わかってますか?

 

Do you understand ??

というよりも語調を和らげる表現です。

 

Clearを使って、いろいろ表現できますので、

どうぞ使ってみてください。

 

 

今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

英語力アップをお考えの方、どうぞユキーナにメールをください。

私の英語講座は、現在は、プライベートレッスンを中心に受けております。

ご興味がある方、メールでご連絡いただければありがたいです。

疑問点、効率的な英語学習方法、ご興味がある方はこちらまでご連絡ください。

yukina103@gmail.com

弊社のアブリールスメルマガは、自己啓発、ビジネスノウハウ、この先の投資のトレンド、

などを配信しています。

お申し込みは こちら

フィロソフィーメルマガは、京セラの名誉会長の稲盛和夫氏のお話を私の

コメントとともにお伝えしています。こちらは日本語・英語でお伝えしています。

英語表現を勉強したい方にもおススメです。

お申し込みは こちら

ご興味がある方、よろしければこちらの2つを登録していただけるとありがたいです。

当該メルマガの転送、引用等は事前にご承認いただくなくても結構です。

どうぞご自由に転送・引用なさってください。

ほとんどの動画は、最初から最後まで、すべて英語でのスピーチで配信しています。

私のYouTubeは こちら になります。

 

 

 

不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。

不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。

皆様からのご質問も受け付けています。

友だち追加

tomizukayuko07

@462ctofn

 

 

ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら

不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら

経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら

女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら

まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら