こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。
最近、日本の相撲中継が
英語で実況・解説されているのを
ご存じでしょうか?
もしかしたら、最近ではなく、
かなり昔からあったのかもしれません。
英語の勉強にもなるので、ご興味がある方は、
チェックしてみてください。
ブラジリアン柔術を教えているブラジル人の夫が、
この英語の相撲解説にとても興味を持っています。
そして、いつもYoutubeでみているので、
私も一緒に、この動画を見るようになりました。

今日は、その相撲の英語解説をみていて、
「これは、日常会話でよく使っている表現だな」
と感じたフレーズを取り上げます。
1. Crystal Clearとは?
ある取り組みが、物言いがついて、
取り直しになりました。
取り直しの一番では、
片方の力士が、
もう一方をきれいに「寄り切り」で勝ちました。
その瞬間、英語の解説者がこう言いました。
It was a crystal clear victory!!
訳:(今回は)誰が見ても明らか、
(物言いがつかない)絶対的な勝利!!
これを聞いたとき、あぁ、確かにそうだよな。
これはよく使う単語だよな、と思いました。
このように「crystal clear」という表現は、
誰が見ても明らか
疑いようがない
一点の曇りもない
明々白々
という意味です。
2. crystal clear の本来の意味
crystal は「水晶」です。
占いなどで使われる、というイメージですが、
水晶は、
濁りがない、内部まで完全に見える、
ごまかしがきかない
そして、Clear は
明瞭な、明らかな
という意味です。
そこから crystal clear は、
「説明しなくても見ればわかる」
= 説明の必要がないくらい明らか
「隠しようがない」
= 全部、全体がよくみえる
「事実・構造・結果がそのまま表に出ている」
= 疑いの余地なし
という感覚の言葉になっています。
単に clear(明確)よりも、
客観性があり、反論のしようがない、
という印象です。
3. ビジネスシーンで使える
Crystal Clear
この表現は、スポーツだけでなく、
仕事・会議・ビジネス判断でもよく使われます。
① 結論がはっきりしているとき
The conclusion is crystal clear.
(結論は誰が見ても明らかです)
His instruction was crystal clear.
(彼の指示は、誰が聞いても明確だった。)
→ このように言われてしまったら、
あまり反論の余地はないですね。
もし、自分が
「えぇ、そうか? あいまいなところがあったけど」
と思ったら、
その場で、自分から相手に質問をして、
crystal clear にしないといけなかったわけです。
② 証拠・データが揃っているとき
The data makes it crystal clear.
(データを見れば一目瞭然です)

③ 方針・メッセージを強調したいとき
Let me make this crystal clear.
(はっきり言わせてください)
※ 会議でよく使われる、少し強めの言い方です。
④ 勝敗・成果が明確なとき
It was a crystal clear win.
(内容的にも完全な勝利でした)
4. 「あきらかな」のという意味を表す
他の類義語と使い分け
「明らかな」と言いたいとき、
英語にはいくつか選択肢があります。
■ clear
一般的・ニュートラル
説明すれば理解できる
It’s clear why this failed.
→ なぜこれが失敗したのかは、
説明すれば理解できる。
(=理由ははっきりしている)
■ obvious
見ればすぐわかる
やや感情が入る
It’s obvious he made a mistake.
→ 彼がミスをしたのは、
見ればすぐにわかる。
(=誰の目にも明らかだ)

■ undeniable
否定できない
議論を封じる感じ
This fact is undeniable.
→ この事実は、否定しようがない。
(=どんな反論も通らない)
■ crystal clear
誰が見ても同じ結論
客観性・決定打
The result is crystal clear.
→ 結果は、誰が見ても明らかだ。
(=議論の余地がまったくない)
日本語では全部「明らか」
と言えてしまいますが、
英語では、
*どのくらい明らかなのか
*感情か、事実か
*議論を残すか、終わらせるか
で、単語を使い分けます。

5. clear の便利な使い方
よく、自分が話していることが
相手に伝わっているかな・・・と考える時
私は英語でこのように表現するようにしています。
I hope I made myself clear.
私が、私の言っていることを
明らかにしたのならいいのですが
= 私がいっていることが
明確に伝わっているといいのですが
= 私がいっていることは明確ですか?
あなた、わかってますか?
Do you understand ??
というよりも語調を和らげる表現です。
Clearを使って、いろいろ表現できますので、
どうぞ使ってみてください。
今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

英語力アップをお考えの方、どうぞユキーナにメールをください。
私の英語講座は、現在は、プライベートレッスンを中心に受けております。
ご興味がある方、メールでご連絡いただければありがたいです。
疑問点、効率的な英語学習方法、ご興味がある方はこちらまでご連絡ください。
弊社のアブリールスメルマガは、自己啓発、ビジネスノウハウ、この先の投資のトレンド、
などを配信しています。
お申し込みは こちら
フィロソフィーメルマガは、京セラの名誉会長の稲盛和夫氏のお話を私の
コメントとともにお伝えしています。こちらは日本語・英語でお伝えしています。
英語表現を勉強したい方にもおススメです。
お申し込みは こちら
ご興味がある方、よろしければこちらの2つを登録していただけるとありがたいです。

当該メルマガの転送、引用等は事前にご承認いただくなくても結構です。
どうぞご自由に転送・引用なさってください。
ほとんどの動画は、最初から最後まで、すべて英語でのスピーチで配信しています。
私のYouTubeは こちら になります。

不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。
不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。
皆様からのご質問も受け付けています。
tomizukayuko07
@462ctofn
ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら
不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら
経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら
女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら
まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら
不動産・国際ビジネス・ファミリービジネスアドバイザー、アブリールス株式会社のHPはこちら
カウンセリング募集中; ユキーナ・富塚・サントスのHPはこちら!
ユキーナ・サントス「頑張らない婚活」はこちら!
10月期英会話講座開講・ユキーナの英会話ブロック解消ブログ: 英会話のコツ こっそり確実レベルアップ はこちら!
UMIとつながる、合気道と生活・ビジネスを結びつけるサイト AibisNetwork
メンタルブロック解消で不動産問題がサクサク解決シリーズ
えっイメージ実現のため不動産売却?ブロック解消で不動産問題解決3
不動産問題解決で離婚も円満解決!ブロック解消で不動産問題解決4
号泣、不動産取引の奥にあるもの ブロック解消で不動産問題解決5












