こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。
最近は自然災害もありますので、
この表現を英語で考えてみたいと思います。
よく使うのは、この、
です。
これが過去分詞形になって、
心配などが和らいだ、ほっとした
という意味になります。
この過去分詞形を使ってこのように表現します。
と言う表現になります。
その後、次のようにつなげて、
メッセージなどを締めくくります。
簡単に言うと、このようなニュアンスですが、
私はさらに、次のように付け加えることもあります。
実際、災害などがあって避難している方には、
こちらとしては、何もお役に立てないかと思います。
ですが、もし何か、お役に立てることがあったら、
どうぞ遠慮なく言ってくださいという意味で、
このようなメッセージを送ることがあります。
前述の relieve を使って、
オックスフォードの辞書では次のような例文がでていました。
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/relieved?q=relieved
「良かった」をふつうに、Google翻訳などで訳すと、
” It is good (それは良い) ” となり、
災害という不幸な場面と実際の言葉のニュアンスに
ミスマッチが生じる場合があります。
日本語では、「良かった」ですが、
そのニュアンスはほっとした、
心配の程度が小さくなった、
という意味合いですので、
relieve を使った方がいいですね。
今回は、このように
無事でよかった、ご無事でなにより、
というニュアンスを伝える英語をご紹介しました。
SNSなどでも使ってみてください。
世界中のどこかで、自然災害 ( natural disaster ) が
起こる可能性は、高いと思うので、
このような表現も覚えておくと良いですね。
今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
英語力アップをお考えの方、どうぞユキーナにメールをください。
私の英語講座は、現在は、プライベートレッスンを中心に受けております。
ご興味がある方、メールでご連絡いただければありがたいです。
疑問点、効率的な英語学習方法、ご興味がある方はこちらまでご連絡ください。
弊社のアブリールスメルマガは、自己啓発、ビジネスノウハウ、この先の投資のトレンド、
などを配信しています。
お申し込みは こちら
フィロソフィーメルマガは、京セラの名誉会長の稲盛和夫氏のお話を私の
コメントとともにお伝えしています。こちらは日本語・英語でお伝えしています。
英語表現を勉強したい方にもおススメです。
お申し込みは こちら
ご興味がある方、よろしければこちらの2つを登録していただけるとありがたいです。
当該メルマガの転送、引用等は事前にご承認いただくなくても結構です。
どうぞご自由に転送・引用なさってください。
ほとんどの動画は、最初から最後まで、すべて英語でのスピーチで配信しています。
私のYouTubeは こちら になります。
不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。
不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。
皆様からのご質問も受け付けています。
tomizukayuko07
@462ctofn
ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら
不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら
経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら
女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら
まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら
不動産・国際ビジネス・ファミリービジネスアドバイザー、アブリールス株式会社のHPはこちら
カウンセリング募集中; ユキーナ・富塚・サントスのHPはこちら!
ユキーナ・サントス「頑張らない婚活」はこちら!
10月期英会話講座開講・ユキーナの英会話ブロック解消ブログ: 英会話のコツ こっそり確実レベルアップ はこちら!
UMIとつながる、合気道と生活・ビジネスを結びつけるサイト AibisNetwork
メンタルブロック解消で不動産問題がサクサク解決シリーズ
えっイメージ実現のため不動産売却?ブロック解消で不動産問題解決3
不動産問題解決で離婚も円満解決!ブロック解消で不動産問題解決4
号泣、不動産取引の奥にあるもの ブロック解消で不動産問題解決5