こんにちは、あなたの心に寄り添う自分軸アドバイザー、ユキーナ ・サントスこと富塚祐子です。

今日はこちらの表現 “ big picture ” についてお伝えします。

私が学校で英語を学んでいたのは、もう30年も前ですが、

「小学校から大学まで、この big picture

という表現を日本の学校で何回も学んだ!」

という方がいたらぜひ教えてください。

 

私の記憶では、この「Big picutre」

こんなによく使うのに、学校では一度も

教わらなかった英語表現の一つです。

これは、

「全体像」、「全体図」、

「そもそも・・とは何ぞや?」

という説明をするときによく使います。

 

We are going to show you the big picture of SNS.

というと

SNSとは何か、その全体像についてお伝えします。

となります。

 

プレゼンや何かの説明をするとき、

そもそも***とは何か?

ここから入ることが多いですよね。

ですから、 英語界では、

この big picture が良くでてくるわけです。

逆に、これになじみがないと、

なぜここでいきなり写真の話?

なにかの画像の説明をしているのかな?

と話がかみ合わなくなります。

この Big picture は自分で使って覚えてください。

そうすると相手が言っていることも分かるようになります。

 

ChatGPTで、例文とともに使い方を整理してもらいました。

 

The term “big picture” refers to the overall perspective or main idea of a situation, rather than focusing on smaller details. Here are some sentences demonstrating its use:

「Big picture」という用語は、

細かい詳細に焦点を当てるのではなく、

状況の全体的な見方や主要な考え方を指します。

 

以下の使い方があります。

 

Big picture

1. Understanding Perspective

o “When making decisions, it’s important to focus on the big picture rather than getting bogged down in minor details.”

o “She always keeps the big picture in mind, which helps her prioritize tasks effectively.”

1. 視点を理解する

o 「決定を下すときは、

     細かいことにこだわるのではなく、

     全体像に焦点を当てることが重要です。」

o 「彼女は常に全体像を念頭に置いており、

    それがどの仕事を優先して行うか、

    順位付けを効果的に行うのに役立ちます。」

 

2. Explaining Context

o “To solve this problem, we need to step back and look at the big picture.”

o “The big picture shows that the company is growing, even though this quarter’s sales were lower than expected.”

2. 背景の説明

o 「この問題を解決するには、

    一歩下がって全体像を見る必要があります。」

o 「全体像を見ると、

    今四半期の売上は予想を下回ったものの、

    会社は成長していることがわかります。」

 

3. In Professional Settings

o “As a manager, your job is to focus on the big picture and guide the team toward long-term goals.”

o “During the presentation, he emphasized the big picture, leaving the technical details for the follow-up session.”

3. 専門性を説明するための用法 

( 全体vs細部を理解しているということ )

o 「マネージャーとして、

    あなたの仕事は全体像に焦点を当て、

    チームを長期目標に向けて導くことです。」

  (統括の専門性を発揮して全体像を把握する、

    ということ)

o 「プレゼンテーション中、

    彼は全体像を強調し、技術的な詳細は

    フォローアップセッションに残しました。」

   (専門性があるから

     全体像が把握できるということ)

 

4. Encouraging a Broad View

o “Instead of worrying about this one mistake, think about the big picture and how much progress you’ve made.”

o “The big picture is what matters most; everything else is just a stepping stone.”

4. 広い視野を奨励( 強調 )する

o 「この 1 つのミスを心配するのではなく、

    全体像と、どれだけ進歩したかを

    考えてください。」

o 「全体像こそが最も重要です。

    他のすべては単なる踏み石です。

   (過程でしかありません)」 

日本語訳はGoogle翻訳を私の方で修正しました。

 

先日、この big picture についてお話をした際、

冠詞は「 a 」「 the 」か気になりました。

その全体像ですから、「 the 」を使いましたが、

こうして例文をみてみると「 the 」でよかったようです。

この Big picture という表現も

何度かお話しているかと思いますが、

再度強調しますので、ぜひ覚えてくださいね。

 

 

今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

英語力アップをお考えの方、どうぞユキーナにメールをください。

私の英語講座は、現在は、プライベートレッスンを中心に受けております。

ご興味がある方、メールでご連絡いただければありがたいです。

疑問点、効率的な英語学習方法、ご興味がある方はこちらまでご連絡ください。

yukina103@gmail.com

弊社のアブリールスメルマガは、自己啓発、ビジネスノウハウ、この先の投資のトレンド、

などを配信しています。

お申し込みは こちら

フィロソフィーメルマガは、京セラの名誉会長の稲盛和夫氏のお話を私の

コメントとともにお伝えしています。こちらは日本語・英語でお伝えしています。

英語表現を勉強したい方にもおススメです。

お申し込みは こちら

ご興味がある方、よろしければこちらの2つを登録していただけるとありがたいです。

当該メルマガの転送、引用等は事前にご承認いただくなくても結構です。

どうぞご自由に転送・引用なさってください。

ほとんどの動画は、最初から最後まで、すべて英語でのスピーチで配信しています。

私のYouTubeは こちら になります。

 

 

 

 

不動産についてのお役立ち情報を、動画で配信しています。

不動産の初心者の方にわかりやすく、基本的な内容を説明しています。

皆様からのご質問も受け付けています。

友だち追加

tomizukayuko07

@462ctofn

 

 

ユキーナ・サントス(富塚祐子)の自己紹介は こちら

不動産・投資・国際経済情報をお伝えしています、弊社メルマガお申込みは こちら

経営者・管理職・グローバルビジネスパーソンを目指す方に、経営の要諦・日本のビジネスフィロソフィを日英でお伝えしています。フィロソフィメルマガお申込みは こちら

女性のキャリア・恋愛・婚活・潜在意識など女性のお役立ち情報をタイムリーに伝えます。「UMIで幸せに!女性のお悩みスッキリ解決メルマガ」のお申込みは こちら

まずはお気軽にお問い合わせください。 カウンセリング はこちら